Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Сонеты
Канцоны
Божественная комедия
Пир
О народном красноречии
Mонархия
Вопрос о воде и земле
Новая жизнь
Письма
  I. Кардиналу Никколо да Прато
  II. Графам да Ромена
  III. К Чино да Пистойя
  IV. Маркизу Мороелло Маласпина
  V. Правителям и народам Италии
  VI. Флорентийцам
  VII. Генриху VII, императору
  VIII. Императрице Маргарите
  IX. Императрице Маргарите
  X. Императрице Маргарите
  XI. Итальянским кардиналам
  XII. [Флорентийскому другу]
  XIII. К Кангранде делла Скала
  Комментарии
  … I
  … II - IV
  … V
  … VI
  … VII
  … VIII - X
… XI
  … XII
  … XIII
Об авторе
Ссылки
 
Данте Алигьери (Dante Alighieri)

Письма » Комментарии И. Н. Голенищева-Кутузова » XI

 

XI. Итальянским кардиналам

Это письмо датируют маем - июнем 1314 г., когда собралось после смерти папы Климента V (20 апр. 1314 г.) в городе Карпентра в Провансе совещание кардиналов, для того чтобы выдвинуть кандидата в папы. Как известно, покойный папа Климент V (выбранный в 1305 г.) был креатурой короля Франции Филиппа IV Красивого. По требованию короля Климент V перенес столицу папского престола во Францию, затем папа переселился в Авиньон (Прованс). Авиньонское пленение пап прекратилось лишь в 1377 г. Этот "беззаконный пастырь" ("Ад" XIX, 83) добился того, что большинство мест в конклаве кардиналов принадлежало его родственникам и друзьям - гасконцам, поэтому не следует удивляться, что впоследствии папой выбран француз Иоанн XXII. Из 24 кардиналов только шесть были итальянцами. Письмо Данте обращено главным образом к итальянским кардиналам Якопо Гаэтано Стефанески и Наполеоне Орсини, несмотря на то, что они способствовали в 1305 г. избранию Климента V. 14 июля 1314 г. гасконцы ворвались в залу конклава и выгнали оттуда с угрозами и оскорблениями всех итальянцев. Можно предположить, что Данте начал письмо, когда совещание только что собралось, однако, во всяком случае, до того, как Данте узнал об изгнании итальянских кардиналов. Кандидатом был предложен племянник покойного папы; совещание затем закрылось, и папский престол пустовал два года. Наконец в Лионе 6 августа 1316 г. был выбран Жак д'Оса из Кагора, архиепископ Авиньона, под именем Иоанна XXII; он стал одним из заклятых врагов Данте. Письмо итальянским кардиналам, списки которого были, несомненно, уничтожены инквизицией, дошло до нас только в одном экземпляре Лаврентианского кодекса. Этот сборник, как доказал А. Оветт, составил около 1348 г. и отчасти переписал своей рукой Боккаччо. Письмо кардиналам, так же как письма к Чино да Пистойя и к флорентийскому другу, написаны рукой автора "Декамерона" и "Жизни Данте". В рукописи не все места разборчивы; это является причиной непрекращающихся споров между филологами и текстологами (Морген, Виней и другие) по поводу чтения отдельных слов и выражений.

1 Итальянским кардиналам - Данте Алигьери из Флоренции.- Этот заголовок прибавлен впоследствии.

2 "...Он стал как вдова..." - Плач пророка Иеремии 1, 1. Данте уже обращался к этому библейскому тексту в "Новой Жизни" (XXX). Так начиналось, по-видимому, не дошедшее до нас латинское письмо, обращенное к князьям и лучшим людям Италии, которое Данте написал после смерти Беатриче.

3 Жадность владык фарисейских...- Здесь Данте думает не столько о древнееврейских священниках, сколько о современных ему католических первосвященниках.

4 ...Достойный Господа ум пророчествующего человека...- Данте выступает как пророк, одержимый гневом Господним. Этот библейский тон присущ также "Божественной Комедии", которая писалась в то же время. Это явление мирянина-пророка разрушало церковную иерархию. Можно сравнить Данте и с Иоахимом Флорским, ему предшествующим, и с последующими в веках протестантскими проповедниками. Заметим, что в 1965 г. израильское дантовское общество объявило международный конкурс на тему "Данте и библейские пророки".

5 Мы же, исповедующие...- Следует длинный перифраз в духе средневековой риторики.

6 ...Принуждены ныне скорбеть...- Подобно тому как пророк Иеремия оплакивал будущие беды Иерусалима, Данте оплакивает нынешние беды Рима.

7 ...А Петр и апостол язычников Павел кровью своей освятили как апостолический престол.- По преданию, Петр был распят, а Павлу - отсечена голова в Риме (см.: "Рай" XVIII, 131-132).

8 ...Своим козням...- Далее следует в рукописи "A potestate potentes", которое в настоящее время Р. Морген стремится снова восстановить, вместо исправления (конъектуры) в тексте Пистелли (в издании 1921 г.) "a postate Potestates", которое и нам кажется лучшим текстом. Это значило бы: предводитель, "обладающий полной мощью над отпавшими ангельскими силами", т. е. дьявол и его падшие ангелы. Мы переводим "владыки отверженных". Упырь - дьявол.

9 И вы...- Т. е. первосвященники, кардиналы и другие прелаты церкви.

10 ...Вы решили избрать Алкима, следуя воле Димитрия? - Данте обвиняет кардиналов в том, что они стали подобны коварному Алкиму (Первая книга Маккавейская 7, 5-26), который с помощью сирийского царя Димитрия (162-150 гг. до н. э.) стал первосвященником евреев. Алким возглавил всех злодеев и нечестивых людей и обвинил Иуду Маккавея в том, что он начал неприятельские действия против Димитрия, который послал на Иуду войска. По мнению Данте, папа Климент V уподобился первосвященнику Алкиму, а Филипп Красивый - царю Димитрию.

11 ..."А кто он такой, что, не боясь кары..." - Когда по приказу царя Давида ковчег Завета перевозили на священных волах в Иерусалим, Оза поддержал ковчег рукою и не дал ему упасть, когда волы споткнулись по дороге. За свою дерзость и за то, что он "вмешивается в дела Бога", он был поражен насмерть (Вторая книга пророка Самуила 11, 3-7; Первая книга Паралипоменон 13, 7-10). Данте заранее отклоняет сравнение себя с Озой, который вмешивается в дела провидения и налагает руку на ковчег Завета. Ср. также: "Чистилище" X, 52-57.

12 ..."Ревность по доме Твоем снедает меня".- Псалтырь 68, 10.

13 ...Со мною заодно Учитель знающих, который... провозгласил, что истина превыше всех друзей.- Данте ссылается на "Никомахову этику" (I, 4) Аристотеля, утверждавшего, что истину нужно предпочитать всякой дружбе. Отсюда латинская пословица: "аmicus Plato, sed magis amica veritas" ("Платон мне друг, но истина - мне больший друг").

14 ...Мое внимание сосредоточено на брыкающихся и увлекающих колесницу в непроходимые дебри быках.- Данте не слишком почтительно сравнивает кардиналов с брыкающимися быками.

15 Каждый избрал себе в жены алчность...- Ср.: "Монархия" I, 11.

16 Астрея.- Дочь Зевса и Фемиды, богиня справедливости в мифологии древних греков и римлян. Когда на земле длился золотой век, она жила среди людей, но удалилась после того, как нравы людей испортились. Упомянута в "Монархии" (I, 11); у латинских поэтов (Вергилий) Астрея называется Девой. См. также канцону Данте "Три дамы к сердцу подступили вместе..."

17 ...За исключением епископа из Луни.- Данте говорит иронически: все епископы погрязли в алчности, кроме епископа из Луни. Этого прелата, принадлежащего к семье маркизов Маласпина, Данте хорошо знал. Епископ был приверженцем гвельфов и врагом императора Генриха VII, который выгнал его из его владений. После смерти Генриха прелат снова водворился в своих владениях.

18 Григорий твой покоится в паутине...- Папа Григорий I Великий (590-604), зачинатель грегорианского церковного пения, богослов раннего Средневековья. Выражение "покоится в паутине" значило уже у латинских поэтов (Катулла, Тибулла) "быть в полном забвении".

19 Амвросий.- Епископ Милана (334-397), учитель Аврелия Августина, реформатор латинского церковного стихосложения и песнопения, знаменитый проповедник.

20 Августин.- Аврелий Августин (354-430), епископ Гиппона, один из самых знаменитых церковных писателей, родом из Северной Африки; автор книги "О граде Божьем". Данте хочет сказать, что Августин так же забыт, как и его великие предшественники.

21 Дионисий.- Псевдо-Дионисий Ареопагит, неоплатонистический писатель; по всей вероятности, ученик Прокла (V в.); автор сочинений "О небесных именах" и "О небесной иерархии". В Средние века его считали учеником апостола Павла. Оказал сильное влияние на мысль Средневековья и Возрождения, в том числе на Данте. Поэт цитирует его несколько раз, в том числе в "Рае" (X, 115-117; XXVIII, 130-132; 136-139).

22 Иоанн Дамаскин.- Отец греческой церкви (680-756), прославившийся своим красноречием и духовной поэзией.

23 Беда.- Англосаксонский монах (673-735), в самые темные века раннего европейского Средневековья написавший церковную историю Англии и просвещавший свой народ.

24 ...Некому "Зерцалу", Иннокентию и епископу Остии.- Этой несколько запутанной фразой Данте хочет сказать, что неведомо каким зерцалом (т. е. сборником, энциклопедией церковного права) удовлетворились бы декреталисты, которые приобретают выгодные церковные должности при помощи ухищренного толкования папских булл и постановлений, на которых основано каноническое право. Упомянутый Иннокентий IV в миру звался Синебальдо Фиески и до своего избрания папой был профессором канонического права в Болонье; стал известен как автор "Комментариев" к декреталиям. Епископ Остии - Энрико ди Суза (1200-1271), профессор в Париже, затем кардинал; автор "Суммы и комментария" к декреталиям, которые были столь знамениты среди студентов, что выражение "следовать за епископом Остии" ("Ostiensem sequi") значило изучать каноническое право (см.: "Рай" XII, 83).

25 Пребенда.- Доход священника или епископа.

26 ...Птица Феникс...- В Средние века считалось, что птица Феникс - единственная на всем свете. См. в "Сокровище" Брунетто Латини (I, 164), а также примеч. 7 к сонету 53 (XCIV).

27 ...Тот, кто расшевелил язык Валаамовой ослицы...- Царь моавитян призвал прорицателя Валаама, чтобы его волхвование спасло страну от нашествия иудеев. Волхву, ехавшему на ослице, преградил путь ангел с обнаженным мечом; увидя его, ослица заговорила человеческим голосом и тем спасла от смерти и Божьего гнева своего хозяина (Числа 22, 21-35).

28 ...Лишенный ныне и того и другого светоча...- Т. е. императора и папы.

29 ...Ваша родина.- Мы принимаем чтение и перевод А. Монти и не согласны с новейшими предположениями о смысле последней части этого периода, высказанными Р. Моргеном.

30 И прежде всего ты, Орсини...- Кардинал Наполеоне Орсини (ум. 1342) происходил из знатной и древней римской семьи. Данте называет его "медведем" - по-латыни "ursus" (игра слов). Как указывает в своей "Хронике" Виллани (VIII, 80), кардинал Наполеоне, так же как кардинал Остийский, был гибеллином. Тем не менее он был в числе приверженцев Климента V. Само обращение Данте указывает на то, что именно к Орсини прежде всего было обращено это письмо.

31 ...Твои лишенные сана коллеги...- Кардиналы Якопо и Пьетро Колонна, представители древнейшей могущественной семьи Колонна, вели настоящую войну с папой Бонифацием VIII, который объявил против них крестовый поход. Они были не только лишены сана, но и отлучены папой от церкви. Во время правления Бонифация VIII находились в изгнании. Колонна были восстановлены в своем кардинальском достоинстве Климентом V, по просьбе Филиппа Красивого.

32 ...Затибрской партии...- Эти слова адресованы кардиналу Франческо Каэтани (ум. 1317), покровителю гвельфской трастеверианской партии (от Трастевере - затибрской части Рима, по-итальянски Тевере). Франческо был племянником папы Бонифация VIII, который сделал его в 1295 г. кардиналом; поддерживал дядю в его войне с семьей Колонна. На выборах папы Климента V продал новому папе свой голос.

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди   -   Данте Алигьери (Dante Alighieri)