Песнь двадцать первая » Седьмое небо - Сатурн. - Созерцатели
5. Семела - см. прим. «Ад», XXX, 1-12.
13. Мы на седьмое вознеслись сиянье - то есть на планету Сатурн, где поэту предстанут души тех, кто посвящал себя созерцанию бога.
14. Под жгучим Львом. - В марте-апреле 1300 г. Сатурн находился в созвездии Льва.
18. В этом зеркале большом - то есть в этой планете.
24. Чаши двух услад - то есть радость созерцать Беатриче и радость ей повиноваться, переведя взгляд на другое.
25. В глубинах мирокружного кристалла - то есть внутри Сатурна, движущегося вокруг Земли.
26. Властитель - Сатурн (Кронос), сын Урана и Геи, отец Зевса (Юпитера), бог-миродержец, при котором на земле был золотой век («Ад», XIV, 96).
61-63. Смысл: «Твой слух смертей и не вынес бы нашего пения, как твоезренье не вынесло бы улыбки Беатриче».
69. Вверху - то есть на высших ступенях этой лестницы.
105. Кто он - Петр Дамиани, богослов XI в. (см. ст. 121).
109-111. Катрия - возвышенность в центральной части Апеннин. На ее склоне расположен монастырь Фонте Авеллана.
122-123. Грешный Петр - так называл себя Петр Дамиани (Пьер Дамьяио), живший, по преданию, одно время у Адрийских вод, в монастыре Санта-Мария, близ Равенны.
125. Шляпу - кардинальскую. (В действительности лишь в середине XIII в. отличием кардинальского сана стала красная шляпа.)
127. Кифа (еврейск. - камень) - апостол Петр. Сосуд Избраньяапостол Павел («Ад», II, 28).
141. Здесь - то есть на земле.
Песнь двадцать вторая » Седьмое небо - Сатурн (окончание). - Вознесение в восьмое, звездное небо
31. В ней я услышал. - Говорящий - Бенедикт Нурсийский (480-543), основатель монашеского ордена бенедиктинцев.
37. Вершину над Касино - то есть вершину горы Монте-Касино (Южная Италия), на склоне которой расположен город Касино (римский Касинум). Бенедикт разрушил стоявший там храм Аполлона и построил на этом месте главный монастырь своего ордена.
39. Обманутый народ - то есть язычники.
49. Макарий Александрийский - отшельник IV в. Ромоальд дельи Онести (умер в 1227 г.) - основатель монашеского ордена камальдолитов (камальдулов).
61. В высшей сфере - то есть в Эмпирее («Рай», XXXII, 35).
70-72. Пред патриархом Яковом - ссылка на библейскую легенду о лестнице, приснившейся Якову.
84. А не родни - то есть не родственников духовных лиц.
88. Петр - апостол, первый папа.
111. Знак, первый вслед Тельцу. - В зодиаке за Тельцом следует созвездие Близнецов (ст. 151), где и оказался Данте, вознесясь в восьмое небо (небо звезд).
112-114. О пламенные звезды... - Родившиеся под знаком Близнецов считались, по учению астрологов (см. прим. «Ад», XV, 55), предрасположенными к «письменности, науке и знанию».
116-117. Отец всего, в чем смертна жизнь - то есть солнце. Средневековая астрономия считала, что Солнце находится в созвездии Близнецов с 21 мая по 20 июня.
В примечании к первому стиху «Ада» Боккаччо приводит слова одного равеннского старожила, друга Данте, которому поэт незадолго до смерти (наступившей в Равенне 13 сентября 1321 г.) сказал, что в мае месяце ему исполнилось пятьдесят шесть лет. Из сопоставления этого свидетельства со стихами 112-117 можно заключить, что Данте родился в последнюю декаду мая 1265 г.
119. Свод небесный, вас кружащий - то есть восьмое небо:
123. Трудный шаг - то есть трудную задачу описания высших райских сфер.
131. Победным толпам - то есть душам торжествующих (см. «Рай», XXIII, 19-21)
134. Этот шар - то есть нашу Землю.
139. Дочь Латоны - Луна («Рай», X, 67).
140. Без тех теней - то есть без лунных пятен («Рай», II, 49-148). Теперь Данте видит обратную сторону Луны.
143. Гиперион - сын Урана и Геи, отец Гелиоса (солнца).
144. Майя - мать Меркурия. Диана - мать Венеры («Рай», VIII, 1-7). Данте, обращаясь к ним, говорит, что постиг круженье их детей близ Солнца, вокруг Земли.
145-146. Смягченное горенье... - Умеренный Юпитер расположен между знойным сыном (Марсом) и холодным отцом (Сатурном).
152-153. Клочок - то есть земную сушу. Данте видит ее всю, потому что находится над меридианом Иерусалима, расположенного, по его географии, посредине обитаемой суши (см. прим. «Чистилище», II, 4-6). |