Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Сонеты
Канцоны
Божественная комедия
Пир
О народном красноречии
Mонархия
Вопрос о воде и земле
Новая жизнь
Письма
Об авторе
Ссылки
 
Данте Алигьери (Dante Alighieri)

Стихотворения, написанные в изгнании » Сонеты

К оглавлению
Перевод Е. М. Солоновича

53 (XCIV)
Чино да Пистойя - к Данте

О новой даме речь ведет опять
Амор и на посулы не скупится,
Клянясь, что стоит ею мне плениться -


4         И сердце переполнит благодать.
Но слова не умеет он держать,
Когда стрела его к мишени мчится,
И я, увы, не сказочная птица


8         И знаю, мне из пепла не восстать.
Едва поднять решаюсь очи эти -
И ранит сердце новая стрела,


11       В котором старым ранам нет числа.

Что делать, Дант? Не откажи в совете.
Амор зовет, но я боюсь, что зла


14       Не в темном больше, а в зеленом цвете.

Курсивом печатаются сонеты тех поэтов, с которыми Данте состоял в стихотворной переписке (Гвидо Кавальканти, Чино да Пистойя, Форезе Донати и других).

 
 
Copyright © 2017 Великие Люди   -   Данте Алигьери (Dante Alighieri)