Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Сонеты
Канцоны
Божественная комедия
Пир
О народном красноречии
Mонархия
Вопрос о воде и земле
Новая жизнь
Письма
Об авторе
Ссылки
 
Данте Алигьери (Dante Alighieri)

Стихотворения флорентийского периода » Сонеты

К оглавлению
Перевод Е. М. Солоновича

23 (LXXII)

Однажды появляется Тоска:
«Побыть с тобой намеренье имею».
Казалось, Боль и Гнев явились с нею,

4         Что выступала в роли вожака.
«Уйди!» - прошу, но смотрит свысока
Она гречанкой - как я, дескать, смею -
И говорит свое, и я немею,

8         Немудрено, и вдруг издалека
Амора в неожиданном уборе
Я вижу - в черном с головы до пят -

11       И со слезами в непритворном взоре.
Я удивляюсь: «Что за маскарад?»
И он в ответ: «У нас большое горе.

14       Плачь, наша дама умирает, брат».

Курсивом печатаются сонеты тех поэтов, с которыми Данте состоял в стихотворной переписке (Гвидо Кавальканти, Чино да Пистойя, Форезе Донати и других).

 
 
Copyright © 2017 Великие Люди   -   Данте Алигьери (Dante Alighieri)