Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Сонеты
Канцоны
Божественная комедия
Пир
О народном красноречии
Mонархия
Вопрос о воде и земле
Новая жизнь
Письма
Об авторе
Ссылки
 
Данте Алигьери (Dante Alighieri)

Сонеты » Стихотворения, написанные в изгнании

К оглавлению
Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова

56 (СХI)
Данте - к Чино да Пистойя

Амор давно со мною пребывает,
От девяти он лет во мне царит,
И знаю, как, пришпорив, вновь смирит,

4         Как плакать и смеяться заставляет.
Напрасно разум пленник призывает,-
Так простодушный в колокол звонит,
Когда трепещут молнии, и мнит,

8         Что облаков раздор он усмиряет.
Очерчен круг любви, недвижна мета,
Там воли ограничен кругозор,

11       Туда не долетит стрела совета.
И шпору новую вонзит Амор,
Коль прежнею красою не согрета

14       Твоя душа. Таков твой приговор.

Курсивом печатаются сонеты тех поэтов, с которыми Данте состоял в стихотворной переписке (Гвидо Кавальканти, Чино да Пистойя, Форезе Донати и других).

 
 
Copyright © 2017 Великие Люди   -   Данте Алигьери (Dante Alighieri)