[1] Отца первой невесты Буондельмонте звали Оддо Арриги деи Фифанти, а даму, соблазнившую Буондельмонте, - Гуальдрада; она была жена Форезе Доната. Самый факт относится не к 1215, а к 1216 году.
[2] Восстание народа в 1282 году под предводительством Джованни Прочиды против французов, завоевавших Сицилию, поддержанное Петром Арагонским. Ему после восстания и подчинилась Сицилия.
[3] Петр Вальдо (латин. Вальдус) - богатый лионский купец, живший в средние десятилетия XII века. Решив примкнуть к новому учению, он роздал свое имущество и стал странствующим проповедником.
[4] Разбитый при Тальякоццо вследствие предательства своих союзников, Конрадин Гоэнштауфен был взят в плен Карлом Анжуйским и по его приказанию обезглавлен в Неаполе (1268).
[5] Перевод К. Бальмонта.
[6] Второй полемический сонет Чекко против Данте имеет характер чисто личный.
[7] Перевод А. М. Эфроса.
[8] Боэций - позднеримский философ, был приближенный короля остготского Теодориха Великого, владевшего в VI в. Италией. Боэций навлек на себя подозрение в связях с Византией, был обвинен в государственной измене, перевезен из Равенны в Павию и там после долгого заключения казнен (525). В тюрьме написал небольшой диалог «Утешение в философии» - De consolatione philos ophia.
[9] Рассуждения Цицерона «Лелий или о дружбе».
[10] Графиня Матильда, наследница своего отца, графа Бонифация, владела в XI в. почти всей территорией Тосканы как имперским леном. Она была союзницей императора Генриха IV. Из ее земель выкраивали позднее свои владения тосканские коммуны.
[11] Поэтому так называемый «Дом Данте» во Флоренции, взглянуть на который приходит столько туристов, ничего общего не имеет с домом, где Данте родился и жил до изгнания.
[12] Перевод H. H. Голованова.
[13] В 1828 году саркофаг, переменив перед этим несколько мест, был перенесен в пизанское Кампосанто.
[14] Легенда заключается в том, что император Константин в благодарность папе Сильвестру, вылечившему его от болезни, даровал ему власть над Римом. Гуманист Лоренцо Валла доказал подложность дарственной грамоты на основании критики ее текста.
[15] Перевод Д. Мина. |