Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Сонеты
Канцоны
Божественная комедия
Пир
О народном красноречии
Mонархия
Вопрос о воде и земле
Новая жизнь
Письма
  I. Кардиналу Никколо да Прато
  II. Графам да Ромена
  III. К Чино да Пистойя
  IV. Маркизу Мороелло Маласпина
  V. Правителям и народам Италии
  VI. Флорентийцам
  VII. Генриху VII, императору
  VIII. Императрице Маргарите
  IX. Императрице Маргарите
  X. Императрице Маргарите
  XI. Итальянским кардиналам
  XII. [Флорентийскому другу]
  XIII. К Кангранде делла Скала
  Комментарии
… I
  … II - IV
  … V
  … VI
  … VII
  … VIII - X
  … XI
  … XII
  … XIII
Об авторе
Ссылки
 
Данте Алигьери (Dante Alighieri)

Письма » Комментарии И. Н. Голенищева-Кутузова » I

 
Перевод сделан с издания:
  • Le lettere di Dante
    Per cura di A. Monti. Milano, 1921.
При составлении комментариев использованы главным образом следующие источники:
  • Del Lungo l. Dino Compagni e la sua Cronica. io ed. Firenze, 1939. Vol. 2; Hauvette M. H. Notes sur des manuscripts autographes de Boccace а la Bibliotиque Laurentienne
  • Melanges d'archeologie et d'histoire de l'Ecole Francaise de Rome. Paris, 1894. P. 87-145; Вruni L. Vita di Dante
  • Vita di Dante, Petrarca e Boccaccio. Milano, 1904; D'Ovidio F. Studi sulla Divina Commedia. Palermo, 1901 (2 ed.- Caserta, 1931); Schneider F. Kaiser Heinrich VII. Bd 1-2. Leipzig, 1924-1930; Zingarelli N. La vita, i tempi e le opere di Dante. Milano, 1931; Parodi E. G. Intorno al testo delle epistole di Dante e al "cursus"
  • Lingua e Letteratura. 1957. No 2; Schneider F. Der Brief an Can Grande
  • Deutsches Dante Jahrbuch. 1957. No 34-35; Morghen R. La lettere di Dante ai cardinali
  • Bulletino dell'Istituto Storico Italiano per il Medio Evo e Archivio Muratoriano. 1956. No 68; Morghen R. Ancora sulla lettere di Dante ai cardinali
  • Ibid. 1958. No 70; Vinay G. A proposito della Lettera di Dante ai Cardinali italiani
  • Giornale Storico della Letteratura italiana. 1958. Vol. 135. Fasc. 409; Hardie C. Von dem Briefe zu Can Grande
  • Deutsches Dante Jahrbuch. 1959. No 38; Mazzoni F. Per l'epistola a Can Grande
  • Studi in onore di A. Monteverdi. Modena, 1959. Vol. II; Di Capua P. Note all'epistola di Dante ai cardinali italiani. Castellammare di Savoj, 1919; Nardi B. (Rec.), Padoan G. Per una nuova ediziope del "Commento" di G. Boccaccio
  • Alighieri (Roma). 1960. No 1; Schneider F. Dante. Weimar, 1960.
Приведены и откомментированы все письма, помещенные в первом и втором изданиях "Societа Italiana" (Firenze, 1921, 1960).

Все тексты сверены с изданием:
  • Dantis Alagherii Epistolae
    By P. Toynbee. 2 ed. Oxford, 1966.

I. Кардиналу Пикколо дa Прато

Мы считаем, что письмо это не принадлежит Данте, прежде всего потому, что в марте 1304 г. и летом того же года Данте не был более в войске Белых флорентийских гвельфов. В конце 1303 г. он покинул Тоскану и навсегда порвал с партией Белых. Обыкновенно считается, что письмо составлено в XIV в. Весьма возможно, что оно исторически подлинно, но нет никаких доказательств участия в его написании Данте, кроме указания Леонардо Бруни (XV в.), который писал, что Белые в 1304 г. собрались в Ареццо и выбрали своим предводителем графа Александра (Алессандро) да Ромена и совет из 12 мужей, среди которых был Данте. На самом деле капитаном Белых был не Алессандро, а Агинульфо да Ромена. Аргументы в пользу авторства Данте, которые приводятся учеными еще с конца прошлого века, остаются неубедительными. Основные из них: Данте был патриот (как будто остальные Белые гвельфы не были патриотами); он лучше всех владел пером (в действительности многие нотариусы, политические деятели и духовные лица, изгнанные из Флоренции, по-латыни, несомненно, писали лучше, чем Данте). Белый гвельф, автор письма к кардиналу Николаю, епископу Остии, нам неизвестен. Заметим, что атрибуция письма Данте не единственная историческая ошибка известного гуманиста Леонардо Бруни.

1 Владыка Николай - Кардинал Никколо да Прато - епископ Остии и Веллетри; был послан папой Бенедиктом XI легатом и примирителем в Тоскану и Романью в январе 1304 г. О нем весьма похвально отзывается Джованни Виллани в своей "Хронике" (VIII, 69), хотя отмечает, что кардинал Никколо имел семейную склонность к гибеллинам и поэтому относился с сочувствием к флорентийским изгнанникам. Он вступил в переговоры о мире с Черными гвельфами, завладевшими Флоренцией, а также с Белыми, которые в это время находились в рассеянии по всей Тоскане, в Форли и в Болонье. Изгнанники чрезвычайно обрадовались этой миссии кардинала, но Черные во Флоренции, основываясь на поддельных письмах, обвинили Никколо в лицеприятии и сорвали переговоры. В июне 1304 г. кардинал оставил Флоренцию, наложив на город интердикт (церковное отлучение).

2 Тревиджанская Марка - Марка Тревизо - область на северо-востоке от Венеции.

3 Капитан Александр (Алессандро) - Вернее, Агинольфо (см. примеч. к след. письму).

4 Как бы в сновидении...- Топос (общее место) средневековой риторики.

5 Брат Л.- Лицо неизвестное, очевидно монах.

6 Оросить безмятежным спокойствием...- Маньеристическое выражение. В письме таких выражений несколько, как, например, "справедливые стрелы нашего сомнения". Подобные приемы стилизованной прозы рекомендуются в риториках XIII в.

 
 
Copyright © 2017 Великие Люди   -   Данте Алигьери (Dante Alighieri)