Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Сонеты
Канцоны
Божественная комедия
Пир
  Трактат первый
  Трактат второй
  Трактат третий
  Трактат четвертый
  Комментарии
  … Использованые издания
  … Трактат первый
  … Трактат второй
  … Трактат третий
  … … I - IV
  … … V - VI
… … VII - X
  … … XI - XV
  … Трактат четвертый
О народном красноречии
Mонархия
Вопрос о воде и земле
Новая жизнь
Письма
Об авторе
Ссылки
 
Данте Алигьери (Dante Alighieri)

Пир » Комментарии И. Н. Голенищева-Кутузова » Трактат третий » VII - X

 
VII.

1 ...Как отмечает Альберт в книге о Разуме.- Сочинение Альберта Великого "О разуме, не воспринимаемом разумом" (I, III, 2) говорит о способности предметов светиться, а также быть прозрачными и непроницаемыми для света.

2 ...Только человек обладает даром речи...- Об этом Данте также говорит в трактате "О народном красноречии" (I, 2).

3 ...Сладостность речей благородной дамы порождает в уме того, кто их слышит, любовное помышление...- Здесь снова мы отмечаем в стилистике Данте приемы "сладостного нового стиля"; часто те же слова, которые в "Новой Жизни" применялись к Беатриче, применяются к Мадонне Философии. Иносказание, лишенное первого, "исторического" плана, т. е. буквального смысла, становится утомительно. Данте переносил выражения лирического поэта на условный язык философии и богословия. В "Пире" синтез поэтических и философских образов ему еще не всегда удается; все эти попытки, эти искания завершатся в "Божественной Комедии". В душе Данте происходило столкновение между философом, ищущим точных знаний о Земле, космосе и человеческой душе, с поэтом, языком которого был язык муз.

4   ..."Ты даму назови
Лишь ту благой, в которой отразила
Она свой лик..."
     - Эта строка из второй канцоны "Пира" снова напоминает фразеологию "Новой Жизни".

VIII.

1 ...Человек - величайшее чудо: Божественная сила сочетала в нем три разные природы в единой форме...- Т. е. начала растительное, животное и духовное (или разумное). Далее следует требование, чтобы душевная красота гармонировала с изяществом и красотою тела: идеал скорее куртуазный, чем теологический.

2 Екклезиаст.- Соломон; приписываемые ему книги - любимейшие из библейских книг Данте.

3 Пользуясь прекрасным сравнением, можно оба эти места назвать балконами дамы, обитающей в здании тела, то есть балконами души...- Прославление очей и уст прекрасной дамы - излюбленнейший прием провансальских трубадуров и итальянских поэтов XII-III вв. Однако сравнение уст и глаз с "балконами души" могло бы показаться необычайным, если бы риторические школы Италии этого времени не наследовали вполне поэтику поздней античности, привыкшей к маньеристическим выражениям.

4 ...Стаций, говоря о фиванце Эдипе...- По-видимому, знаменитую легенду об Эдипе Данте знал только через Стация.

5 ..."Книга о четырех главных добродетелях".- Эта книга, хорошо известная в Средние века, цитируется автором "Пира" как произведение Сенеки (см.: "Монархия" II, 5). На самом деле эта книга, имевшая хождение и под названием "Формула честной жизни", с достаточным основанием приписывалась епископу города Брага в Португалии Мартину (ум. 580).

6 ...Красота благородной дамы нисходит на нас как "огненный покров", то есть жар любви и человеколюбия...- Страница эта как бы написана автором "Новой Жизни", однако поэтические образы скоро переходят в поучения моралиста.

IX.

1 ...Я сложил небольшую баллату, в которой назвал ее надменной и беспощадной...- Данте напоминает о баллате 43 (LXXX) - "Познавшие Амора, к вам одним...". В этом стихотворении Данте говорил о жестокой красавице, напоминающей дам, которых воспевал Гвидо Кавальканти; однако оказывается, что Данте говорит о Мадонне Философии, которая показалась поэту сначала жестокой. Мы не исключаем, что баллата была написана первоначально (еще во Флоренции) в честь донны Джентиле (см. последние главы "Новой Жизни"), а потом ей был придан другой, более глубокий смысл.

2 ...Здесь я пользуюсь фигурой, именуемой у риторов просопопеей...- Просопопея (олицетворение) - одна из излюбленнейших фигур средневековой риторики, наследована от поэтов поздней античности. Ср., например, "Новая Жизнь" (гл. XXV).

3 ...Все же она [звезда] по многим причинам может казаться не ясной и не лучезарной.- Дальнейшее толкование Данте неясности и затемненности звезд, конечно, следует приписать астрономическим представлениям его времени и комментариям Альберта Великого к "Книге о метеорах" Аристотеля.

4 ...Я и сам это испытал в том же году, когда родилась эта канцона...- Об ослаблении зрения Данте говорит в своих произведениях несколько раз. Главная причина его болезни - перенапряжение глаз от неумеренного чтения. Он лечился промыванием глаз и темнотой. Авиценна в своем "Каноне медицинской науки" говорит о подобных случаях и советует лечение естественное, примерно то же, к которому прибегал и Данте. По-видимому, канцона была написана еще во Флоренции, между 1294 и 1298 гг. Во второй песни "Чистилища" певец Каселла поет для Данте и собравшихся на прибрежье душ песню, вошедшую в третий трактат "Пира" (Каселла умер до 1300 г.). В "Чистилище" она была как бы "переосмыслена" и снова звучала как песнь любовная, славя самую возвышенную любовь. Можно сказать, что в разные периоды жизни Данте эта канцона понималась самим автором по-разному; чувственная лирика превращалась в гимн небесной любви. Можно поэтому также предполагать, что первоначально она была написана для "благородной дамы" - утешительницы Данте после смерти Беатриче. Эти "переосмысления" нелегко воспринимаются современным читателем, однако таким путем исканий Данте постепенно шел к тем творческим высям, на которых он создал "Божественную Комедию". Его колебания, непоследовательность и поиски отмечены печатью его гения.

X.

1 ...И тем больше удаляется от разума.- Это толкование Данте скорее относится к любви земной, как ее понимали трубадуры, чем к любви небесной.

2 ...Из такого чувственного суждения как раз и исходила названная баллата.- Следовательно, неправильное суждение родилось в порыве чувственного ослепления, именно из той чувственной слепоты, которая "затемняет звезды".

3 Такого рода фигура... весьма похвальна и необходима в риторике...- Во времена Данте не существовало разницы между риторикой и поэтикой. Поэт, как и оратор, учился словесному мастерству и художественным приемам выражения (фигурам) в школе великих писателей и риторов античности, особенно у Цицерона и Квинтилиана. Мы не ошибемся, если скажем, что Данте, как многие поэты конца античности, сам был великим ритором.

4 ...Тогда эта фигура очень хороша и очень полезна и может именоваться "маскировкой".- Данте, словно мудрый военачальник, заранее обдумывает, как он воспользуется тем или иным "родом оружия", для того чтобы наиболее подходящими риторическими средствами добиться желанного воздействия на читателя. Подобным же образом он поступает и в "Божественной Комедии". Маскировка - по-латыни dissimulatio; эта фигура была известна Цицерону (см.: "Об ораторском искусстве" II), но в несколько ином значении. Цицерон говорит о свойственной гражданам Рима манере скрывать истину и говорить одно, а чувствовать другое. В поэзии этот прием стал прозрачным и означает нежданное появление новой темы, которая отвлекла бы временно от главной, чтобы потом, возвратившись к главной теме, усилить первоначальное впечатление.

 
 
Copyright © 2024 Великие Люди   -   Данте Алигьери (Dante Alighieri)