Иоганн Вольфганг Гёте
 VelChel.ru
Биография
Хронология
Галерея
Стихотворения
Сонеты
Канцоны
Божественная комедия
Пир
О народном красноречии
Mонархия
Вопрос о воде и земле
Новая жизнь
  Новая жизнь
  Комментарии
  … I - II
  … III - VI
  … VII - XII
  … XIII - XVIII
  … XIX - XX
… XXI - XXIV
  … XXV - XXVIII
  … XXIX - XXXIII
  … XXXIV - XXXIX
  … XL - XLII
Письма
Об авторе
Ссылки
 
Данте Алигьери (Dante Alighieri)

Новая жизнь («La Vita Nuova») » Комментарии И. Н. Голенищева-Кутузова » XXI - XXIV

XXI

[74] Даже там, где нет его в потенции, она, действуя чудесным образом, заставляет его прийти. - Данте пишет, что благороднейшая дама вызывает любовь даже в сердцах потенциально к любви не предрасположенных, т. е. не обладающих благородством. Ср. в «Пире» (III, 8): «...утверждая, что пламенники, зажженные красотой дамы, изничтожают врожденные, заложенные в нашей природе пороки, я хочу показать, что красота эта способна обновлять природу тех, кто ею любуется, ибо она чудодейственна».

XXII

[75] ...Тот, кто был родителем столь великого чуда, каким была благороднейшая Беатриче, покинул нашу жизнь... - Нет причины верить не словам Данте, а домыслам некоторых скептических комментаторов, которые считают - вполне неосновательно - благороднейшую госпожу «Новой Жизни» аллегорией или символом. Беатриче в обществе других дам проходила по улицам Флоренции (III), молилась в церкви (V), оплакивала свою умершую подругу (VIII), отказала оклеветанному поэту в своем приветствии (XI), посетила свадебный пир и вместе с другими дамами посмеялась над унылым обликом влюбленного поэта (XIV), проливала слезы на похоронах своего отца (XXII). Боккаччо впервые назвал имя отца Беатриче: Фолько де Риковеро Портинари. Он умер 31 декабря 1289 г. Фолько Портинари - богатый и уважаемый гражданин Флоренции. Дом его был в пятидесяти шагах от дома Алигьери на Виа дель Корсо (Пор Сан-Пьеро). Он занимал общественные должности и был приором в 1282, 1285, 1287 гг.; основал госпиталь Санта-Мария Нуова, где и погребен. В его завещании (15 января 1288 г.) среди его пяти сыновей и шести дочерей упомянута Биче, супруга Симоне де'Барди, которой отец оставил пятьдесят золотых флоринов.

ХХIII

[76] В начале этого заблуждения моей фантазии... - Данте не называет свой сон видением (visione), а воображением (imaginazione), фантазией, даже заблуждением, т. е. придает ему не пророческий и мистический, но поэтический смысл, что не исключает влияния библейских пророческих и апокалипсических мотивов на сновидения и стихи Данте в «Новой Жизни».

[77] ...Они удалили молодую даму, связанную со мной ближайшим кровным родством... - Одну из сестер Данте. Почти теми же словами определяется родство Беатриче и ее брата в начале главы XXXII.

[78] ...Я сочинил следующую канцону... - Схема: АВС, АВС : С, Dd Ее С, DD. Малыми буквами обозначены краткие стихи в шесть-семь слогов (по-итальянски всегда семь), большими - десяти-одиннадцатисложные (по-итальянски всегда одиннадцать). Станца делится на две части - на «стопы» (piedi) и на «сирму», или «хвост». «Стопы» (АВС, АВС) отличаются повторяющимися рифмами. Сирма (2-я часть) неделима в принципе, однако в ней следует различать рифму «связи» С (concatenatio) и конечное звучание (combinatio) двух рифм (DD). В каждой из шести станц 14 стихов (6 + 8).

XXIV

[79] И тогда я увидел одно из обличий Амора. - В этой главе Амор - вестник Беатриче, а далее в сонете - сама Беатриче, так же как в сонете главы VIII («Амор, склонясь над дамой, плакал сам...»). Амор в «Новой Жизни» появлялся в облике великолепного и грозного сеньора (III), пилигрима на пути (IX), юноши, облаченного в белые одежды, говорящего с поэтом сначала по-латыни, потом по-итальянски (XI). Метаморфозы Амора у Данте возникли не без влияния Овидия и в связи с образами сицилийцев (Амор - куртуазный владыка). Все же, преодолевая традиции, Данте создает новые образы.

[80] ...Первого моего друга - т. е. Гвидо Кавальканти.

[81] ...Она получила имя Примавера...- Примавера - по-итальянски Весна. Ср. стихи Гвидо Кавальканти: «Fresca rosa novella, Piacente Primavera...» («Новая свежая роза, пленительная Примавера»).

[82] ...«Первая зовется Примавера лишь благодаря сегодняшнему ее появлению...». - Данте толкует (вполне произвольно) прозвище Примавера: «Она придет первой» (prima verrа).

[83] ...Так как происходит от имени того Джованни... - Иоанна Крестителя, предтечи Христа.

[84]     ...И монну Ванну вместе с монной Биче
Увидел я...
    - Монна - сокращенно от мадонна; Ванна - сокращенно от Джованна; Биче - от Беатриче.

 
 
Copyright © 2017 Великие Люди   -   Данте Алигьери (Dante Alighieri)